TY - JOUR
T1 - Linguistic validation of the Turkish version of the M.D. Anderson symptom inventory - Head and neck cancer module
AU - Gunn, G. Brandon
AU - Atalar, Banu
AU - Mendoza, Tito R.
AU - Cleeland, Charles S.
AU - Selek, Uğur
AU - Özyar, Enis
AU - Rosenthal, David I.
N1 - Publisher Copyright:
© Trakya University Faculty of Medicine.
PY - 2016/5
Y1 - 2016/5
N2 - Background: The use of patient symptom reports with frequent symptom assessment may be preferred over the more commonly used health-related quality of life questionnaires. Aims: We sought to linguistically validate the Turkish version of the M.D. Anderson Symptom Inventory- Head and Neck module (MDASI-HN) patient reported outcome questionnaire. Study Design: Validation study. Methods: Following standard forward and backward translation of the original and previously validated English MDASI-HN into a Turkish version (T-MDASIHN), it was administered to patients with head and neck cancer able to read and understand Turkish. Patients were then cognitively debriefed to evaluate their understanding and comprehension of the T-MDASI-HN. Individual and group responses are presented using descriptive statistics. Results: Twenty-six participants with head and neck cancer completed the T-MDASIHN and accompanying cognitive debriefing. Overall, 97 percent of the individual TMDASI-HN items were completed. Average recorded time to complete the 28 item TMDASI-HN questionnaire was 5.4 minutes (range 2-10). Average overall ease of completion, understandability, and acceptability were favorably rated at 1.0, 1.1, and 0.2, respectively, on scales from 0 to 10. Only 5 of the 26 of participants reported trouble completing any single questionnaire items, namely the “difficulty remembering” item for 3 individuals. Conclusion: The T-MDASI-HN is linguistically valid with ease of completion, relevance, comprehensibility, and applicability and it can be a useful clinical and research tool.
AB - Background: The use of patient symptom reports with frequent symptom assessment may be preferred over the more commonly used health-related quality of life questionnaires. Aims: We sought to linguistically validate the Turkish version of the M.D. Anderson Symptom Inventory- Head and Neck module (MDASI-HN) patient reported outcome questionnaire. Study Design: Validation study. Methods: Following standard forward and backward translation of the original and previously validated English MDASI-HN into a Turkish version (T-MDASIHN), it was administered to patients with head and neck cancer able to read and understand Turkish. Patients were then cognitively debriefed to evaluate their understanding and comprehension of the T-MDASI-HN. Individual and group responses are presented using descriptive statistics. Results: Twenty-six participants with head and neck cancer completed the T-MDASIHN and accompanying cognitive debriefing. Overall, 97 percent of the individual TMDASI-HN items were completed. Average recorded time to complete the 28 item TMDASI-HN questionnaire was 5.4 minutes (range 2-10). Average overall ease of completion, understandability, and acceptability were favorably rated at 1.0, 1.1, and 0.2, respectively, on scales from 0 to 10. Only 5 of the 26 of participants reported trouble completing any single questionnaire items, namely the “difficulty remembering” item for 3 individuals. Conclusion: The T-MDASI-HN is linguistically valid with ease of completion, relevance, comprehensibility, and applicability and it can be a useful clinical and research tool.
KW - Head and neck cancer
KW - Patient symptoms
KW - Patient-reported questionnaire
KW - Turkish MDASI-HN
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84971671966&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84971671966&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.5152/balkanmedj.2015.150148
DO - 10.5152/balkanmedj.2015.150148
M3 - Article
C2 - 27308079
AN - SCOPUS:84971671966
SN - 2146-3123
VL - 33
SP - 339
EP - 343
JO - Balkan Medical Journal
JF - Balkan Medical Journal
IS - 3
ER -